Its funny when you are in love and never realised it. It happened to me recently and I have never expected it to be so deep. I am no Chinese writer but her inspiration upon me is so strong that I wrote this poem entirely in Chinese pin yin (romanised Chinese) and it was transformed into Chinese characters by good friend and a brother, Stephen. Thanks bro.This is for you, my beloved - the girl who has touched my heart and soul.
我的最愛 Wo De Jui Ai (My beloved)
wo de jui ai
我的最愛
hao duo hua
好多話
wo xing siang shuo
我心想說
hao duo qing
好多情
wo xing siang biao da
我心想表達
Hui bu hui wo jen de ai shang le ni
會不會我真的愛上了你
hui bu hui jai wo xing zong je you ni yi ge
會不會在我心中只有你一個
dan bu guan she me ching guang sia
但不管什麼情況下
she me jie guo dou hao
什麼結果都好
bu kuan lei jai wo xing liu zhe
不管淚在我心裡流著
shi duo guo yan de
是多過從眼裡流的
jui zhong yao ni kuai le
最重要你快樂
jui zhong yao ni yong yuan you na ge mei li de siao rong
最重要你永遠都有那個美麗的笑容
na jiu shi wo de ju fu
這就是我的幸福
wo jie de wo hui yong yuen de ai ni
我覺得我永遠都會愛你
zhe, wo she bu hui hou hui de shi
對, 我來說是不會後悔的事
dan shi je xie biao qing she bu nen da shen shuo
但是這些表情是不能大聲說
zhe ke yi ba fang jai wo xing zong
這可以放在我心中
bian chen wo jui mei de hui yi
變成我最美的回憶
Whole Poem in Chinese characters:
我的最愛
好多話
我心想說
好多情
我心想表達
會不會我真的愛上了你
會不會在我心中只有你一個
但不管什麼情況下
什麼結果都好
不管淚在我心裡流著
是多過從眼裡流的
最重要你快樂
最重要你永遠都有那個美麗的笑容
這就是我的幸福
我覺得我永遠都會愛你
對我來說是不會後悔的事
但是這些表情是不能大聲說
這可以放在我心中
變成我最美的回憶

0 comments:
Post a Comment